他舉例說:「如果今天要教學生幾個近義詞:talk和speak的區別,或者listen和hear的區別,他們一旦聽了這首Simon & Garfunkel唱的《Sound of Science》(《寂靜之聲》),就很快明白了。歌詞有句:『People talking without speaking(人們各自說話,但沒有真正在交流),People hearing without listening(人們聽到喧囂,但沒有用心在傾聽)。』如果你會唱這些歌,你就會對這些動詞和近義詞理解得很深刻。」
「很多經典歌詞寫得像詩一樣美」,Vincent一臉陶醉地說,和他英文名同名的《Vincent》(《文森特》)這首歌,就是一個唯美的寫照。歌手Don McLean(唐·麥克林)在《Vincent》開頭幾句歌詞先描述荷蘭畫家文森特·梵高的著名畫作裡的場景,然後對梵高的遭遇表達了深切的同情,聲音純樸,感情真摯。「Now I understand what you tried to say to me. How you suffered for your sanity, then how you tried to set them free.(如今我才明白,你想說的是什麼。當你清醒時你有多麼痛苦,你努力的想讓它們得到解脫。)」Vincent跟著這首歌,並取此英文名。